首页 »

区别开来

频道: 标签: 时间:2016年05月10日 浏览:1782次 评论:0条

跟大家商量个事儿:

我觉得,在将外国人的姓名翻译成中文的时候,最好不要选用百家姓的姓氏为好。音可以相同,字最好不同。比如说Leonardo·Davinci,最好不要翻译成梁纳多·达芬奇。

噢,对了,亚洲国家中与百家姓同出一源的不在其列。

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。