哪个羊年?
羊年快到了,微信圈里盛传一个说法:“中国羊年把全世界的英文媒体搞疯了”。大致内容是:英文里ram是大角公羊的意思、goat是山羊的意思、sheep是绵羊的意思。还真没有单独“羊”这个词儿。中国农历羊年可把这帮人给难住了,到底是哪个羊年呢?
为此,我在网上查了一下,按照动物学的分科,羊,属于亚羊科类动物,是牛科动物的一个亚科,叫做caprinae,它包括了山羊、绵羊等所有羊类。.看来中国人属羊的和属牛的是一个科的。羊年是不是可以叫:caprinae year呢(我英文比较菜,不知是否可以这么说)?估计许多英语国家的人也不一定都认识caprinea这个词,如果直接翻译成“亚羊科年”有点不像话。或者有人说太麻烦,索性就叫:yang year算了。
感觉中国文字文艺性强,写诗合适,但确有不严谨之处。